NewsDonationShopAbout Our SocietyContact UsLink
Main Menu
Home
Biblika
Library
Email Today
News
FAQs
Shop
Alkitab Web
Discussion
Guest book
Shop
Bible Testament Bible Portion
Live Support
Information LAI

WebSite






Lost Password?
No account yet? Register
Hit Counter

We have 21 guests online
Polling
Ada berapa Alkitab di rumah Anda?
 

Random Bible Verse
Provided by Christian Counseling & Educational Services
Pedomanan Penafsiran Alkitab Kitab Wahyu E-mail
LAI Berita Terkini
Monday, 27 July 2009

ppa-wahyu--4.jpgBanyak yang menarik dalam Kitab Wahyu, kitab terakhir dalam Alkitab kita. Bahasanya bahasa simbolik dan topik yang diangkat terkait dengan ‘dunia akhir zaman’, dunia yang tentu saja mendorong banyak orang untuk mau tahu lebih banyak. Konon, isu peka seputar ‘hari kiamat’ yang sering menjadi polemik kontroversial di dunia ini, termasuk di Indonesia, terkait dengan pola yang dipakai seseorang dalam memahami teks kitab yang juga dikenal dengan nama ‘Apokaliptik’ ini.

Bagaimana semestinya kitab menarik ini mau dipahami?  Sama seperti dengan semua kitab di dalam Alkitab, kitab Wahyu ini juga lahir dalam konteks historis umat beriman. Bagaimana mereka  harus bersikap di tengah-tengah situasi yang tidak bersahabat dan mengancam? Bagaimana  seharusnya mereka memandang kerasnya situasi hidup mereka? Inilah pertanyaan-pertanyaan yang jawabannya mau diberikan oleh kitab ini. 

Read more...
 
Kata Allah & Tuhan dalam Alkitab E-mail
Artikel
Tuesday, 07 October 2008

Mengapa Kata “Allah” dan “TUHAN” dipakai dalam Alkitab Kita?

WAAROM DE WOORDEN “ALLAH” EN “TUHAN” IN ONZE (INDONESISCHE) BIJBEL GEBRUIKT WORDEN?
gb.png
 Dutch English

 

Pengantar

Kata “Allah” masih dipersoalkan oleh sebagian pengguna Alkitab terbitan Lembaga Alkitab Indonesia (LAI). Persoalan ini mencuat ke permukaan, karena ada beberapa kelompok yang menolak penggunaan kata “Allah” dan ingin menghidupkan kembali penggunaan nama Yahweh atau Yahwe. Dalam teks Ibrani sebenarnya nama Yahweh atau Yahwe ditulis hanya dengan empat huruf konsonan (YOD-HE-WAW-HE, “YHWH”) tanpa huruf vokal. Tetapi, ada yang bersikeras, keempat huruf ini harus diucapkan. Terjemahan LAI dianggap telah menyimpang, bahkan menyesat­kan umat kristiani di tanah air. Apakah LAI yang dipercaya gereja-gereja untuk menerjemah­kan Alkitab telah melakukan kesalahan yang begitu mendasar? Di mana sebenarnya letak persoalannya? Penjelasan berikut bertujuan untuk memaparkan secara singkat pertimbangan-pertimbangan yang melandasi kebijakan LAI dalam persoalan ini.

 

Read more...
 
Kidung Doa Mazmur E-mail
LAI Berita Terkini
Wednesday, 22 July 2009
Dalam kehidupan orang beriman, doa adalah nafasnya. Doa juga merupakan bentuk komunikasi manusia kepada Tuhannya. Dalam doa kidung-doa-mazmur-2.jpghubungan manusia dengan Sang Khaliknya terasa dekat. Syair lagu pop rohani mengatakan bahwa: “Dia hanya sejauh doa”.
Namun demikian, untuk sebagian orang berdoa bukanlah hal yang mudah untuk dilakukan, apalagi ketika diucapkan dalam ibadah jemaat. Sering seseorang kesulitan dan merasa kurang percaya diri ketika diminta untuk berdoa. Untuk mengatasi kesulitan tersebut, LAI menerbitkan sebuah buku “Kidung Doa Mazmur”.  Buku tersebut berisi berbagai bentuk doa yang dipilih dari kitab Mazmur.
Read more...
 
Perjanjian Lama Dwibahasa Indonesia-Ibrani E-mail
LAI Berita Terkini
Sunday, 19 July 2009
ibrani.jpgBahasa Ibrani diketahui sebagai cikal bakal dan sumber dari berbagai terjemahan bahasa Alkitab ke dalam berbagai bahasa yang ada di dunia. Oleh karena itulah, Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) mempunyai misi untuk menyebarkan Alkitab dan bagian-bagiannya seluas mungkin, dalam bahasa yang mudah dimengerti dan dengan harga yang dapat dijangkau oleh masyarakat dalam berbagai jenis, bentuk dan format yang disesuaikan dengan kelompok sasaran pembaca.
Read more...
 
Menyingkap Alkitab E-mail
LAI Berita Terkini
Friday, 17 July 2009
menyingkap-alkitab.jpgPernahkah Anda berpikir tentang proses perjalanan penerbitan Alkitab? Apa yang menjadi bersumber dari Alkitab kita? Bagaimana Alkitab diterjemahkan? Siapa yang menterjemahkannya? Butuh berapa lama untuk menerjemahkan sebuah Alkitab? Ada berapa versi Alkitab yang ada di dunia? Itulah beberapa pertanyaan yang sering tanyakan orang sehubungan dengan asal muasal Alkitab. Orang hanya tahu, bahwa Alkitab yang dipakai dalam bahasa Indonesia saat ini bersumber dari terjemahan Alkitab yang berbahasa Inggris, tanpa mengetahui bahasa yang sebenarnya dipakai untuk menerjemahkan Alkitab ke saat pertama kali. Atau apa yang menjadi bahasa sumber dari proses penerjemahan sebuah Alkitab, baik itu ke dalam bahasa Indonesia maupun ke dalam bahasa-bahasa daerah.
Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Results 31 - 36 of 70
© 2007 Lembaga Alkitab Indonesia 2007