//
NewsDonationShopAbout Our SocietyContact UsLink
Main Menu
Home
Biblika
Library
Email Today
News
FAQs
Shop
Alkitab Web
Guest book
Shop
Bible Testament Bible Portion
Free Download
Live Support
LAI Info

Product Info

Product Info






Lost Password?
No account yet? Register
Hit Counter

Who's Online
We have 2 guests online
Polling
Seberapa sering anda membaca Alkitab?
 
Berapa lama waktu yang anda perlukan setiap kali membaca Alkitab
 

Random Bible Verse
Buku Pedoman Penafsiran Alkitab Print E-mail
Thursday, 14 May 2009
Anda ingin mempersiapkan sebuah khotbah?
Atau Anda ingin mendalami isi Alkitab untuk menguatkan iman Anda?
Apalagi kalau Anda ingin menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa daerah Anda, maka SERI BUKU-BUKU PEDOMAN PENAFSIRAN ALKITB INILAH JAWABNYA.
promo__gabungan_ppa.jpgSeri buku-buku Pedoman Penafsiran Alkitab (PPA) ini merupakan buku-buku yang dirancang khusus untuk membantu para penerjemah Alkitab di seluruh Indonesia di dalam tugas mereka menerjemahkan Alkitab atau bagian-bagiannya ke dalam bahasa daerah mereka. Para penerjemah Alkitab, demikian juga mereka yang tertarik mendalami isi Alkitab, sering mengalami kesulitan dalam soal memahami makna teks sumber, soal-soal yang menyangkut kebudayaan Alkitab, dan lain-lain serta bagaimana menerjemahkannya ke dalam bahasa mereka. Dalam hal itulah buku-buku PPA banyak menolong, sebab buku-buku PPA membahas teks Alkitab melalui eksegesis yang baik. Juga didalamnya diberikan berbagai contoh-contoh tentang bagaimana teks tersebut dapat diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Dengan demikian buku-buku PPA mempunyai ciri yang lebih khas dari buku-buku tafsir yang biasa. Semua pembahasan dalam buku ini disajikan dalam bahasa yang komunikatif, yang sedapat mungkin menghindari istilah-istilah teknis. Namun untuk istilah-istilah linguistik yang tidak dapat dihindari, telah disusun sebuah Kamus Istilah yang dimuat di bagian belakang setiap buku. Jadi buku-buku PPA ini tidak hanya bermanfaat bagi para penerjemah Alkitab, tetapi juga bagi para mahasiswa teologi, para pendeta/pastur, para hamba-hamba Tuhan dan siapa saja yang ingin mendalami teks Alkitab.
Buku-buku PPA ini merupakan adaptasi dari seri buku-buku bahasa Inggris Handbooks for Translators terbitan United Bible Societies (UBS). Jadi bukan terjemahan langsung, sebab bahan-bahannya harus disesuaikan dengan keadaan di Indonesia. Adaptasinya dilakukan oleh suatu tim yang terdiri atas ahli-ahli biblika dan ahli linguistik. Hasilnya cukup memuaskan menurut para pengguna. Seorang misionaris Amerika, misalnya, yang pernah membantu suatu tim penerjemah yang sedang mengerjakan terjemahan Alkitab ke dalam bahasa mereka di daerah, mengatakan bahwa selayaknya buku PPA Lukas diterjemahkan kembali ke dalam bahasa Inggris, sebab lebih baik dari edisi Translator’s Handbook for Luke terbitan UBS yang ada.
Kalau dalam bahasa Inggris seri handbook sudah tersedia untuk semua kitab PB dan sebagian besar kitab PL serta beberapa kitab Deuterokanonika, maka dalam bahasa Indonesia sampai dengan awal tahun 2009 telah diterbitkan buku PPA Injil Matius, PPA Injil Lukas, PPA Kisah Rasul-rasul, PPA Kolose dan Filemon, PPA 1,2  Tesalonika, PPA 1,2 Timotius dan Titus, PPA Surat Yakobus, dan PPA Wahyu. Sebagian besar buku-buku PPA untuk kitab-kitab dan surat-surat PB lainnya sedang dipersiapkan, bahkan beberapa buku PPA untuk PL sudah mulai digarap. Rencananya adalah untuk menyediakan seri buku PPA untuk semua kitab PB dan PL, di mana Lembaga Alkitab Indonesia dan Yayasan Karunia Bakti Budaya Indonesia bekerja bersama-sama untuk menyediakannya.
 
< Prev   Next >
© 2007 Lembaga Alkitab Indonesia 2007