Sosialisasi Alkitab Terjemahan Baru Edisi Dua

Sosialisasi Alkitab Terjemahan Baru Edisi Dua

 

Sementara Tim Revisi Penerjemahan Alkitab TB 2 sedang mengolah hasil masukan Konsultasi Regional 2016 dan 2017 dan Konsultasi Nasional 2018 guna penyempurnaan penerjemahan Alkitab TB 2 yang direncanakan akan terbit 2022. Agar saat diterbitkan nanti Alkitab TB 2 dapat diterima oleh Gereje-gereja dan umat kristiani pengguna Alktab berbahasa Indonesia, Tim LAI merencanakan proses sosialisasi Alkitab TB2 di sepanjang 2020 dan 2021. 

Selama 2 hari ini, 29-30 Januari 2020 34 staf senior LAI di Gedung Pusat Alkitab Jakarta disiapkan untuk menjadi presenter proses sosialisasi Alkitab TB2 ini. Sosialisasi Alkitab TB 2 ini bertujuan: (1) menyadari pentingnya pembaharuan terjemahan Alkitab dari masa ke masa. (2) memahami aspek-aspek terpenting yang harus dipertimbangkan dalam memperbarui terjemahan Alkitab. (3) mengakui dan menerima hasil pembaruan terjemahan Alkitab yang telah dikonsultasikan dengan gereja-gereja. Dan tugas untuk mensosialisasikan ini merupakan salah satu dari empat mandat Komitmen Kebersamaan Peserta Konsultasi Nasional Kinasih Resort  Caringin 7-9 Februari 2018 yang dihadiri oleh pimpinan lembaga gereja nasional, pimpinan sinode, dan para uskup.

Adalah Pdt. Anwar Tjen, Ph.D., Kepala Departemen Penerjemahan LAI dan Konsultan Penerjemahan Alkitab, dan Bapak Hortensius Florimond, Konsultan Penerjemahan Alkitab yang menjadi narasumber dan membekali serta menyiapkan 34 staf senior LAI untuk menjadi presenter sosialisasi Alkitab TB 2.

Di samping menyiapkan para presenter, pertemuan ini juga diharapkan dapat menghasilkan materi dan konten-konten yang terkait dengan mengapa terjemahan Alkitab direvisi? Mengapa Terjemahan Alkitab TB diperbarui? Aspek-aspek yang diperbarui dalam Alkitab TB., Konsultasi-konsultasi lintas gereja dalam proses perampungan terjemahkan Alkitab TB2. Sehingga kesemua materi dan konten-konten ini akan sebagai naskah yang dikomunikasikan dalam berbagai media, seperti: video, media sosial, leaflet, email, dan seminar/talkshow/sarasehan. Semoga upaya ini dapat membantu Gereja-gereja dan umat kristiani agar dapat memahami hasil revisi terjemahan Alkitab dari Terjemahan Baru menjadi Terjemahan Baru Edisi Dua. Salam Alkitab Untuk Semua.